Website translation is an integral part of
the translation industry as a whole. Global expansion through the medium of the
Internet is key to online business in the 21st century. This is
ideal for SMEs in London that lack the resources of the larger corporations to
use more expensive forms of marketing and advertising to
enter foreign markets.
By tailoring their websites to the languages of these lucrative emerging
markets, SMEs can make a huge stride into these new realms without massively
stretching their budget. Website translation is thus a major aspect for
companies of this ilk, and here are three more detailed reasons of how they can
seize on the benefits:
1. Expand Global Reach
through Multiple Markets
English is the language used by around 50%
of Internet users worldwide. The next two languages that the most ambitious of
businesses look to with visions of providing content in are Mandarin and
Spanish. These languages boast approximately 400 million and 140 millions
internet users respectively – China’s rapid rise as global consumer markets is
well documented, while in South America there are many developing countries
with markets that businesses are looking to penetrate. Other major European
languages like German and French are always worth considering, and of course
Arabic as broadband Internet access in those lucrative online markets steadily
increases.
2. Respect Diverse Cultures
Countless studies have shown that consumers
are more likely to purchase online from sites that are in their native
language. The same goes for associates and partners interacting with a foreign
business online. It is not just language that is the issue in the findings of
these studies, though – it is also about producing customised website
translations that respect various cultures. Producing culturally aware
translations that does not encroach on any sensitivities will bring about the
best response you can hope for from an overseas target market.
3. Find a Quality Translation
Service Provider
Most start-up businesses in London fold in
the first year, and even seemingly established SMEs are struggling to keep
their heads above water in what remain troubled economic
times. Part of the strategy for any one of these businesses should be to seek
out the best translationagency London has available – utilising their expert website translation
and localisation services to their benefit. It’s worth noting quite how many
London SMEs have ended up relying heavily not on consumers local to London or
even nationally, but in fact on booming foreign markets that expert website
translations have helped them to reach.
1 comment:
your post is nice and i really like this, so I want to leave a little comment to support you and wish you a good continuation. Keep posting.
www.ektranslations.co.uk
Post a Comment